maanantai 10. heinäkuuta 2017

Yöjuttu 3/1982: Kuoleman lintu

Takakansi: Lintu kyyhötti ikkunalaudalla ja tuijotti tyttöä herkeämättä, kuin tahtoen jotakin. Samassa lintu oli sisällä huoneessa, leijaili äänettömästi lähemmäksi ja istuutui tytön rinnan päälle.
- Älä, tyttö kuiskasi. Anna minun elää!
Kaamea lintu tuijotti häntä säälimättä. Seuraavassa hetkessä…

Arvio: Wieniä kiertelee iso musta lintu, joka aiheuttaa pelkoa kaikissa sen nähneissä. Roomassa työmatkalla oleva John hälytetään ystävänsä Tony Ballardin kautta apuun, eikä aikaakaan, kun hänellä on mysteeri selvitettävänään: mitä yhteistä linnulla ja Stephansdomin katakombeissa makaavien ruttoon kuolleiden henkiinheräämisellä oikein on?

Mielikuvituksellinen juoni sisältää aiempaa enemmän toimintaa ja nimeltä mainittuja sivuosahenkilöitä, joista useimmat tosin viihtyvät tarinassa vain parin sivun verran. Lopputuloksen kannalta on harmillista, että tapahtumien taustat jäävät mysteeriksi ja mustan magian harjoittajan motiivit arvoitukseksi – kyseessä on halu raivata aaveidenmetsästäjä pois kuvioista, mutta miksi? Lopullinen yhteydenotto on erittäin laimea verrattuna aiempiin linnun kanssa käytyihin taisteluihin. Heikki Haverin ensimmäinen käännöstyö, tekstaajalta on jäänyt lopulliseen versioon muutama kirjoitusvirhe liikaa. Kokonaisuutena Kuoleman lintu on vakaata keskitasoa.

Alkuperäinen kansi lukeutuu Aaveratsastajien ohella varhaisten Yöjuttujen hienoimpiin, myös nimi on jännitystarinalle onnistunut. Kuoleman lintu julkaistiin uudelleen numerona 2/1992, mutta vähemmän tyylikkäällä kannella.

Lainaus: Tämä paiseiden peittämä visvainen olento piteli erään järkyttyneen ravintolavieraan kättä kuin ruuvipihdeissä. Liukastuin ja olin vähällä menettää kokonaan tasapainoni. Ylösnoussut veti uhria lähemmäs itseään ja aavistin, etten ehtisi apuun. Käänsin tikarin ja linkosin sen kohti hyökkääjää. Välkkyvä ase heitti muutaman voltin ilmassa ja iskeytyi kovalla voimalla kalmon pöhöttyneeseen kaulaan. Ruttoliha repeytyi ja mustan magian vastavoimat heräsivät eloon hävittäen saastuneen ruumiin luiden ympäriltä.


Copyright © Bastei-Verlag, Gustav Lübbe, Bergisch Gladbach, Germany
Saksankielinen teos: Der Pestvogel (GJS Nr. 176)
Suomentanut: Heikki Haveri
Kustantaja: Kirjapaino Oy Kanta, Oulu
Vastaava toimittaja: Elina Kaarlela
Ulkoasu: Jouko Similä
Ilmestymispvm: 15.5.1982
Hinta: 6,20 mk

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti